51/77
Non è un ottimo consolatore colui che è vinto dai propri singhiozzi.
52/77
Non est optimus consolator quem proprii vincunt gemitus.
53/77
Tutto ciò che è nato muore e una volta cresciuto invecchia.
54/77
Omnia quae nata occidunt et aucta senescunt.
55/77
Ho un pessimo maestro in me stesso.
56/77
Pessimum magistrum memet ipsum habeo.
57/77
Un ventre pieno discute facilmente di digiuni.
58/77
Plenus venter facile de ieiuniis disputat.
59/77
In primo luogo è felice chi di per sé è saggio, in secondo luogo chi ascolta il saggio.
60/77
Primum esse beatum qui per se sapiat, secundum qui sapientem audiat.
61/77
Come uno sciocco cerchi di persuadere gli sciocchi.
62/77
Quasi stultus stultis persuadere conaris.
63/77
Chi ha ordito una volta un turpe inganno non è più creduto anche se dice il vero.
64/77
Quicumque turpi fraude semel innotuit etiam si verum dicit amittit fidem.
65/77
Non fare agli altri ciò che non vuoi sia fatto a te.
66/77
Quod tibi fieri non vis alteri ne feceris.
67/77
Mi fa ridere l'avvocato che ha bisogno di un difensore.
68/77
Rideo advocatum qui patrono egeat.
69/77
Il saggio, per parlare, deve prima meditare molto.
70/77
Sapiens, ut loquator, multo prius consideret.
71/77
Le labbra tengono stretta la lattuga come quando l'asino mangia il cardo.
72/77
Similem habent labra lactucam asino carduos comedente.
73/77
Mi basta la mia coscienza, non mi curo di quello che dicono gli uomini.
74/77
Sufficit mihi conscientia mea, non curo quod loquantur homines.
75/77
Quando lo stomaco è pieno, è facile parlare di digiuno.
76/77
Qualis principium, talis est clausola.
77/77
I privilegi di pochi non costituiscono legge.