1/38
Due sono i liquidi più graditi al corpo umano: all'interno il vino, all'esterno l'olio
2/38
L'uomo deve al vino il fatto di essere il solo animale a bere senza aver sete.
3/38
Con l'aggiunta di un granellino di sale.
5/38
Arator, nisi incurvus, praevaricatur.
6/38
I beni non sono pari ai mali benché di pari numero.
7/38
Bona malis paria non sunt, etiam pari numero.
8/38
Coi morti lottano solo i fantasmi.
9/38
Cum mortuis non nisi larvas luctari.
10/38
Divino è per il mortale l'aiutare un altro mortale e questa è la via per la gloria eterna.
11/38
Deus est mortali iuvare mortalem, et haec ad aeternam gloriam via.
12/38
È più facile che uno lo invidi piuttosto che lo emuli.
13/38
Invisurum aliquem facilius quam imitaturum.
14/38
I latifondi condussero l'Italia alla perdizione.
15/38
Latifundia perdidere italiam.
16/38
Non vi è alcun male senza un po' di bene.
17/38
Malum quidem nullum esse sine aliquo bono.
18/38
Molte cose si giudicano impossibili a farsi prima che siano fatte.
19/38
Multa fieri non posse priusquam sint facta iudicantur.
20/38
La natura si può ammirare maggiormente nelle cose più piccole.
21/38
Natura maxime miranda in minimis.
22/38
Che il calzolaio non giudichi più in su delle scarpe.
23/38
Ne sutor supra crepidam iudicaret.
24/38
Nulla è più utile del sale e del sole.
25/38
Nihil esse utilius sale et sole.
26/38
Nulla è più dannoso che coltivare il campo troppo bene.
27/38
Nihil minus expedit quam agrum optime colere.
28/38
Non siamo interpreti di un luogo soltanto ma dell'intera natura.
29/38
Non unius terrae, sed totius naturae interpretes sumus.
30/38
Nessun giorno senza una linea.
32/38
Essere vecchi da giovani è segno di morte prematura.
33/38
Senilis iuventa praematurae mortis signum.
36/38
L'aratore se non va curvo esce dritto dal solco.
37/38
La casa è dove si trova il cuore.
38/38
È tutt'altro che facile dire se la natura si sia dimostrata per l'uomo una madre generosa o una spietata matrigna.