1/12
Credo di dovervi mettere in chiaro che, se risultassi essere particolarmente comprensibile, probabilmente avreste frainteso quello che ho detto.
2/12
If you think you understand what I am saying you do not understand what I am saying.
3/12
The gut-feel of the 55-year old trader is more important than the mathematical elegance of the 25-year old genius.
4/12
I repubblicani hanno barattato i principi per il potere. Non hanno ottenuto nessuno dei due. Hanno meritato di perdere.
5/12
Amateurs want to be right. Professionals want to make money.
6/12
La natura stessa della finanza è che non può essere redditizia se non è significativamente indebitata e finché c'è debito possono esserci fallimento e contagio.
7/12
I guess I should warn you, if I turn out to be particularly clear, you've probably misunderstood what I've said.
8/12
La spesa in deficit è semplicemente un piano per confiscare la ricchezza.
9/12
Le regole non possono sostituire il carattere.
10/12
Credo di dovervi avvertire: se dovessi essere particolarmente chiaro, probabilmente avete frainteso ciò che ho detto.
11/12
Se mi sono spiegato chiaramente, ho sbagliato.
12/12
Non ho mai trovato soddisfazione più grande che raggiungere il successo attraverso un rapporto onesto e una rigorosa aderenza al principio secondo cui, se tu guadagni, anche coloro con cui hai a che fare devono guadagnare.